Un jucător sub scutul anonimatului a dat o explicație incredibilă a faptului că fotbaliștii nu se unesc în Belarus pentru a protesta împotriva deciziei de a continua campionatul.
Într-o țară în care președintele-dictator Lukașenko, la putere din 1994, le spune oamenilor că „putem combate coronavirusul cu vodcă și saună”, fotbalul din Belarus e unicul care continuă în Europa, înfruntând pandemia și oprobriul întregii lumi, potrivit gsp.ro
Cu piepturile goale, unii lângă alții
S-a jucat etapa a doua, mii de fani au mers pe stadioane, stând unii lângă alții, ultrașii și-au dat jos tricourile, încurajându-și favoriții cu piepturile goale.
Și au fost două mari surprize. BATE Borisov, campioană de 13 ori la rând, până în 2018, a pierdut și cu Slavia Mozir (1-2), având zero puncte în două meciuri. Iar Dinamo Minsk a fost învinsă în premieră pe terenul lui FC Minsk (2-3), după opt victorii și șase egaluri.
În schimb, deținătoarea titlului, Dinamo Brest, a câștigat, 1-0 la Sluțk, golul fiind marcat de Artem Milevski, 35 de ani, ex-Dinamo Kiev, care a jucat în 2016 și la Concordia Chiajna.
Jucător din Belarus: „Primele de meci sunt mai mari ca salariile”
În L’Équipe, a apărut o explicație a faptului că jucătorii nu se unesc pentru a face front comun împotriva deciziei de a lăsa campionatul deschis. O declarație șocantă, dată de un fotbalist sub scutul anonimatului.
„De multe ori, primele de meci sunt mai mari decât salariile lunare fixe, în medie de o mie de dolari. Iar ei contează pe aceste sume”, a declarat acesta.
„Unii nu-și pot gestiona banii și rămân fără ei la o săptămână de la plată. Nu mai vorbim de alcool. Când ai o asemenea mentalitate, chiar dacă ți se spune că te așteaptă moartea afară…”. Sugerând că ies pe teren indiferent de condiții. Chiar și în pandemie de coronavirus”, a adăugat jucătorul.
Mesajul jucătorilor: „Noi ne rugăm pentru lumea întreagă”
Înaintea meciului Ruci Brest – Energetik, jucătorii celor două echipe au apărut pe teren îmbrăcați cu un tricou pe care scria „We are playing for the world”. Noi jucăm pentru lumea întreagă. Dar litera l de la „playing” era înlocuită într-o paranteză cu r. Și sensul se schimba radical: „Noi ne rugăm pentru lumea întreagă”.